Момичето, което играеше го

_edited_edited.png

Момичето, което играеше го

Издателство и година

Пулсио, 2004 г.

Оригинално заглавие

La joueuse de go

Първо издание

2001 г., Франция

Превод от френски

Красимир Петров

Анотация от издателството (с редакции): Китай през 30-те години на миналия век. На фона на китайско-японския конфликт един мъж и една жена се срещат на партия го. Два пола, два манталитета, две враждуващи националности. Два гласа, които се следват, преплитат се и се разделят... за да отлетят заедно във вечността. Тя е китайка, ученичка, жадна да опознае живота, страстта, настоящето. Слабичка, с две тънки плитки, тя носи в себе си цялата буря от чувства и копнежи на юношеството. Той е млад и твърд като стомана японски офицер, отдаден телом и духом на своя император, изпратен в Маджурия да брани славата му и империалистическите му въжделения. Двамата започват партия го, която ще ги отведе много по-далече, отколкото подозират. Войник и млада девойка, които всичко противоставят, връзка, която няма нужда от думи, посвещение в любовта, в живота, в един друг свят. Едни и същи събития, но две различни души, две визии, различно минало. Романът приема формата на игра на го и се опитва да обхване душите, които се изучават без нито една дума и нито един жест. Класата, националността, всичко се изличава, за да могат две същества, които по нищо не си приличат, да се съберат. Този разказ за опознаването на другия, но и на самия себе си, за сексуалното и сантименталното посвещаване омайва и ни пренася в един различен свят.